Three Sweet Poems, and Two Not So Sweet [now in: SPANISH and English]

1) End Poem

Wherever you are today-
Is where you were meant to be;
It's where God, dotted the
'i' and the 't'?!

2) God's Angels

God asked his angels:
"Why do you look so sad?"
Responded one angel:
"Sir, we can't find the shade."

3) An Empty Space

Out of wisdom one will wait,
travel far for love; the thirst
will not kill them. When death
arrives what will you tell it-
explain: why the empty space?

Shyness and fear will not
explain your surrender to your
mysterious veil. Out of wisdom
one will wait, travel far for love;
the thirst will not kill them. But
they will find it, be it in a winter
blizzard, or a cozy restaurant.

4) Onto the Mountains
(The Andes)

I shall blend-in, into the

Mountains-
Into the faintest thin

Shadows

of the mountains!
Like the moss on moistened

Stone

Like a leaf blown far from

Home?

(freshly fallen)!
I shall blend-in, clinging

To the mountains-
Into its faintest thin

Shadows

5) Dead Children

Breaking stones-
Who breaks stones?
Only shadowy faces
With grieving bones.

I have lost my
Children to the devil-
All but one; and
Now I break stones
With a grieving face
And aging bones?.

You can visit Mr. Siluk's site http://dennissiluk.tripod.com, and see his travels, books, and likes and dislikes; also you can visit most of the internet book dealers, as well as ebay for more information on his writtings.

In Spanish

Translated by: Nancy Penaloza

1) Poema final

¡"Dondequiera que tú estés hoy día-

Es donde se propuso estar;

Esto es donde Dios apunto la

"i" y la "t"?!.

2) Los Ángeles de Dios

Dios preguntó a sus ángeles:
"¿Por que parecen tan tristes?"
Respondió un ángel.
"señor, nosotros no podemos encontrar la sombra".

3) Un espacio vacío

De la sabiduría uno esperara,
Viajes lejos para el amor;
La sed no los matará. Cuando la muerte
Llegue ¿que le dirás de esto?-
Explicando: ¿Por qué el espacio vació?
La timidez y el miedo no
Explicaran tu rendición a tu
Misterioso velo. De la sabiduría
Uno puede esperar, viaje lejos para el amor;
La sed no los matará. Pero
Ellos se encontraran, será ello en una ventisca
De invierno, o en un restaurante acogedor

4) Niños Muertos
Rompiendo piedras ?

¿Quién rompe piedras?
Solo caras sombrías
Con huesos penosos.
He perdido
A mis Niños para el diablo ?

Todos excepto uno; y
Ahora rompo piedras
Con una cara penosa
Y huesos envejecidos.

Nota: Estos cuatro poemas [junto con "la Sombra de Andes",] fueron recientemente publicados por la Revista Ezine; lectores anuales, tres millones [junio y julio de 2005]; y fue leído por más visitantes que cualquier otro poema publicado por aquella revista dentro de aquel período de tiempo.

Mr. Siluk lives in St. Paul, Minnesota, and Lima Peru with his wife, Rosa.

In The News:

Virtual 2 Actual Performance Poetry  The Hilltops Phoenix
Poet's Corner  Martha's Vineyard Times
Why teach poetry?  The Michigan Daily
Poetry of the Mind  The Statesman

Death & the Supernatural: Poetry/Five Poems

Supernatural PoetryHere are five poems,-what I call-death and supernatural poems.... Read More

I Shall Wait...

I Shall Wait..On all the new mornings, and every singking... Read More

Banana Republic

Like a cat I slumber, blissfully unencumbered, Through eighty per... Read More

Anne Bradstreet, To My Dear and Loving Husband, A Discussion

"To My Dear and Loving Husband" was written by America's... Read More

Kafka Re-Trial

Kafka lands resurrected in Crewe deposited by a silvery alien... Read More

Lord Byrons She Walks in Beauty

Lord Byron's opening couplet to "She Walks In Beauty" is... Read More

Poetry ?Reborn? Emerges In Thriller Mystery Novel

Since Mohamed Ali?then Cassius Clay?announced that he had written "The... Read More

Catherine Daly reviews Antidotes for an Alibi

Amy King Antidotes for an Alibi BlazeVox Books ISBN 0-9759227-5-0... Read More

Three Poems: Phantom of the Rocks; Lady from Lima & Bell Ringer of de Copan

Phantom of the Rocks[Huancayo, Peru]Night falls deepUpon the traveler!Low, over... Read More

Little Girl from Huancayo [a poem/in English and Spanish]

Little girl from HuancayoDo you really, really know? Just how... Read More

The Poets Corner [Three Poems with a review]

The Poet's Corner [Three poem/ see review of poetry under... Read More

Colorful Talk

"I heard what you said, Red. Yet, I have to... Read More

Ode to: The Ice Maiden of Ampatos Summit [now in: English and Spanish]

Dedícate to Antonio Castillo. L. Of. Los Andes UniversitarioOde to:The... Read More

A Dose of Laughter

I'm not well. Can't you tell? Kinda low, so,... Read More

Three Poems: Dona Leonors Revenge; The Old Moon; Common Sides [All in Spanish/all in English]

1) Doña Leonor's Revenge [1627 AD]Rafael Ortiz's fate Was... Read More

I Hate The Wait (Weight)

I get up in the morningAnd want to stay in... Read More

Satirical Poetry About Tony Blair

All Hail.Is your hospital full of aliens, despite new cleaning... Read More

Shaking out the Rugs [Following the Poet]

Let's follow the poet to his Hell and heaven! Count... Read More

Four Poems: Harvest of Apoplectic Horses [Katrinas Pathway]

Four Poems: Katrina's PathwayHarvest of Apoplectic Horses ((Dedicated to: Katrina))... Read More

Three Poems (While in Transition/English and Spanish)

Here are three more poems by the author, Dennis Siluk,... Read More

Wars, Air of Ambiguity [for: Lt. Laura Walker] in SPANISH and English

Wars, air of AmbiguityDedicated to 1st. Lt. Laura Walker (From... Read More

Tsunami Day

A Poem - By Lorraine KemberIt was a day like... Read More

Become A Poet In Ten Minutes

Have you ever sat there staring at the paper, ready... Read More

Sleep, Dreams, and a Poem

The Incubus' Flash-lightHe looked inside my head And found a... Read More

Rules for Writing Poetry

You've been writing poetry since that first assignment in your... Read More